[1]
[2]
木戸さんご命日の今日、もはや休止中に等しいこのブログを
久々に再開しようと思い立ちました。
いろいろとすみません!
一応まだ自分の中では動かす気あるんです・・・。
さて今更ですが、133回忌。
木戸先生のご冥福をお祈り申し上げます。
余談ですが、命日ネタ(不謹慎)で、先日見つけた電報の話。
133年前の5月26日、山尾・杉からの電報で木戸さんの訃報を
受けた山県有朋参軍のお返事電信。
「キドタカスケコンチヨウシキヨセリト、ヤマヲ・スギリヨウニノン
ヨリホウチアリ、コノダンンゴボウチモリス」
誰だよタカスケって!!
そりゃあないぜ狂さん!
人は悲しい場面では泣きたいモンだよ!
ところで誤字が5箇所もあるけど間違い過ぎじゃね?
動揺したあまりの事だろか。。。
PR
〇は不明箇所。
穴だらけだよ!
「仲尼言へるあり曰く、人遠慮なければ必ず近憂ありと、其言古しといへども、其理は猶新きが如し、松菊木戸公の如き盡、能く仲尼の言を軆せしものと謂ふべきか、文久元治の交、出石は広戸甚助なるものあり、為人任侠にして機矯あり、博打をなして発覚す、遁逃して京都に上り対馬藩士多田壮蔵に仕ふ、壮蔵人と為り慷慨交通、太だ廣く各藩の志士徒党〇て稠し、内に長門藩士桂小五郎なるものあり、特に甚助を愛す、一日来り過き謂て曰く、卿常に云ふ、家但馬出石にありと、余地図に就て之を検するに、其地京都に近くして幽邃ならんと、具さに通行の遠近山川の険易を問ふ、既々畢り笑て曰く、士藩主に仕ふ、アンイ遇合なきを保つを得ん、豫め潜匿の地とし置かざるべかざる、余若し譴を藩主に得ば、卿能く保護を肯ずるや否、甚助謂らく、是戯謔なりと、一笑を偽す、是より甚助を愛すること特に多く、時に秘書を托し知己に封送せしむるに、来る元治元年に至り、長兵關を犯す、一戦敗退兵士或は死し或は遁る、甚助既に小五郎の為めに秘書を封送す、幕吏の来り捕るを恐れ、潜匿して出でず、然るに人あり来り訪ふこと数回、甚助益潜む、一夜老婦あり来訪ふ、甚助謂らく他は幕吏にあらずと、密に出接す、小五郎情婦の母なり、曰く、主公切に君に遇ふことを欲す、請ふ妾と共に来り面せと、甚助曰、主公恙無きや否、答て曰く然りと、母に従て行く、導して五条磧中乞児の稿楼に時に炎暑極て烈なり、小五郎蟄して其中に在り、曰く、疇昔余卿に託するに保護を以てす、卿能く之を犯するや否、甚助曰く、賎夫固より之を犯す、然れとも男子耦行す、恐くは人をして之を疑はしめん、婦人を加るに如かず、請う暫く之を待てと、妹の京都の豪家に仕えしものを訪ひ倶に帰ることを勧む、妹曰く、阿兄平生妹を戒て曰、女子人に仕ふ忠誠ならざるべからずと、今や主家兵災に罹る、妹為めに股肱の力を尽さんと改す、如何して郷に還るべけんと、甚助理屈す、已むなく小五郎を導して京師を発す、潜行三日但馬久畑に達す、久畑は出石の藩境なり、関を設けて行人を誰何す、甚助藩吏の博打の事により巳れを拘するを畏れ、豫め小五郎に教ふるに、藩関士に答ふる要点を以てし、小五郎をして官道を進ましめ、自は間道を取り関門外に至り之を侍る、久して至らず、輿丁走り来りて曰く、関吏誰何実に厳峻を究む、請ふ帰りて之を救へ、甚助已むを得ず帰て関門に至る、藩士数名あり内々長岡市兵衛なるものあり、其居甚助の宅に近し、もと甚助を知る、口を開て輿中にあるものの何者たるを詰問す、甚助〇て曰く、他は二方郡居但の船主なり、大坂にありて発病す、時に賎夫将さに郷に帰んとす、船宿主人賎夫に托するに送還を以てす、疑ふに足らざるなりと、藩士之を信じ始て通行を許す、進て出石の〇村寺坂村に至り休憩し、甚助日没を以て出石に入り、角屋喜作を訪ひ、其間房を借ることを約し、直に寺坂村に帰り、小五郎を導して出石に入る、出石の地京師を距ること三十里、幕府会薩の倹吏時に来往、老険極て甚し、甚助其父才と惰らず、倹吏の来往するごとに、或は湯島に赴かしめ、或は養父に避けしめ、百方保護して、小五郎をして倹約発検を免れしめしのみならず、之をして京都の状況を探知することを得せしめ、翌年に至り送て山口に至る、当時の〇〇今迄存するもの極めて多し、既にして喜七先歿し、甚助直蔵亦跪き歿す、直蔵の子正蔵、拾蒐して冊となし、余に請ふに叙を以てす、晴天木戸公の事を挙るや、戦盼の必すべからざるを思ひ、豫め逃場を設け始て干戈を御し、一旦事敗るるや近畿に潜匿して添加の形勢を察す、遠慮ありて近憂を脱せんものといはざるべからず、甚助父子兄弟協心戳力して能く公を〇〇し、正蔵当時邊墨を集め其不朽を謀る、亦称せざるべからず、叙して之を養〇し置く
八十九歳 桜井勉」何度も言うようですが、管理人は崩し字が読めないので、くれぐれも信用しないでください。マチガイを見つけられた寛大な方は、ぜひご一報くださいませ。
「鍋屋孝助伝
(太字は管理人による)
ある大仕事が終わって、休日とって、とりあえず撃沈。。。
とかいいつつ、仕事中の隙間に『木戸孝允遺芳集』所載の、桜井
兒山氏の原稿を、ちまちま解読(こら)。
この桜井稿については、村松センセの『醒めた炎』に詳しい記述があったので、「コレは通読してみたいぞー!」と思ってたら、先月『遺芳集』に偶然出会って、目を通す機会が出来たんですね。
で、それはまあラッキーだったんですけど、この桜井稿が原稿用紙のまま掲載されてたのは、ちょっと想定外だったかな。。。
しかも活字文もなし。
ホントに400字詰の原稿がそのまま載っかってましたよ。
・・・崩し字読めってか!読めってかァ!
(ちなみにワタシは崩し字が読めません)
で、ちと現代人に不親切設計な気もしたんで、次回コレの書き下し文をアップしたいなと思ってます。著作権って単語が脳裏を過ぎったけど、団体名義で公表後50年過ぎてるのでクリアしてる、と思う。たぶん(おい)。違ってたらごめんなさい、つーか、そもそも崩し字読めない奴の解読だし、あんまり信用しないほうがいいっすよ皆さーん!(無責任)
カレンダー
04 | 2024/05 | 06 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
カテゴリー
Amazon検索
最新トラックバック
プロフィール
HN:
かゆ
自己紹介:
某WJ雑誌で掲載中の幕末パラレルギャグ漫画にて、黒髪長髪和服の人に転倒し、すっかり深みから抜けられなくなったオタク。そして深沼の底にて木戸さんに出会う。「醒めた炎」はバイブル。あの本で同時に村松氏のファンにもなりました。今は一刻も早く読了したい。
ブログ内検索
アーカイブ
アクセス解析